TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:34:19 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1191《大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經》CBETA 電子佛典 V1.20 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập sách No. 1191《Đại phương quảng Bồ-tát tạng Văn-thù-sư-lợi căn bản nghi quỹ Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.20 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1191 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1191 Đại phương quảng Bồ-tát tạng Văn-thù-sư-lợi căn bản nghi quỹ Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 Đại phương quảng Bồ-tát tạng Văn-thù-sư-lợi căn bản nghi 軌經卷第四 quỹ Kinh quyển đệ tứ     西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿     Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí hồng lư thiểu khanh     明教大師臣天息災奉 詔譯     minh giáo Đại sư Thần Thiên Tức Tai phụng  chiếu dịch   菩薩變化儀軌品第二之一   Bồ Tát biến hóa nghi quỹ phẩm đệ nhị chi nhất 爾時妙吉祥童子。觀察會中一切大眾。 nhĩ thời diệu cát tường Đồng tử 。quan sát hội trung nhất thiết Đại chúng 。 於是妙吉祥童子。入觀照三摩地。入此定已。 ư thị diệu cát tường Đồng tử 。nhập quán chiếu tam-ma-địa 。nhập thử định dĩ 。 從其臍輪出大光明。 tùng kỳ tề luân xuất đại quang minh 。 復有無數百千那由他俱胝光明以為眷屬。 phục hưũ vô số bách thiên na-do-tha câu-chi quang minh dĩ vi/vì/vị quyến thuộc 。 普遍照耀一切眾生界及淨光天。 phổ biến chiếu diệu nhất thiết chúng sanh giới cập Tịnh Quang Thiên 。 爾時金剛手菩薩摩訶薩。告妙吉祥童子言。 nhĩ thời Kim Cương Thủ Bồ-tát Ma-ha tát 。cáo diệu cát tường Đồng tử ngôn 。 汝今宣說曼拏羅法品儀軌。 nhữ kim tuyên thuyết mạn nã la Pháp phẩm nghi quỹ 。 令諸菩薩及一切眾生得入三昧。 lệnh chư Bồ-tát cập nhất thiết chúng sanh đắc nhập tam muội 。 復令一切眾生平等悟解真言句。 phục lệnh nhất thiết chúng sanh bình đẳng ngộ giải chân ngôn cú 。 所有世間出世間一切真言行皆得成就。金剛手祕密主如是說已。 sở hữu thế gian xuất thế gian nhất thiết chân ngôn hạnh/hành/hàng giai đắc thành tựu 。Kim Cương Thủ Bí mật chủ như thị thuyết dĩ 。 爾時妙吉祥童子。 nhĩ thời diệu cát tường Đồng tử 。 欲說最上祕密曼拏羅儀軌。明照一切以神變力。於其右手指端之上。 dục thuyết tối thượng bí mật mạn nã la nghi quỹ 。minh chiếu nhất thiết dĩ thần biến lực 。ư kỳ hữu thủ chỉ đoan chi thượng 。 悉皆現起一切大眾。 tất giai hiện khởi nhất thiết Đại chúng 。 復出無數百千那由他俱胝光明。照彼淨光天上一切眾會。 phục xuất vô số bách thiên na-do-tha câu-chi quang minh 。chiếu bỉ Tịnh Quang Thiên thượng nhất thiết chúng hội 。 爾時妙吉祥童子。 nhĩ thời diệu cát tường Đồng tử 。 略說焰曼德迦忿怒明王心真言具大無畏。一切所作請召發遣。 lược thuyết diệm mạn đức Ca phẫn nộ minh vương tâm chân ngôn cụ Đại vô úy 。nhất thiết sở tác thỉnh triệu phát khiển 。 息除災害增長吉祥。降伏諸魔隱沒身形。 tức trừ tai hại tăng trưởng cát tường 。hàng phục chư ma ẩn một thân hình 。 行坐虛空。或行地上足不履地。 hạnh/hành/hàng tọa hư không 。hoặc hạnh/hành/hàng địa thượng túc bất lý địa 。 令他愛敬等皆得成就。破一切暗如廣大明燈。 lệnh tha ái kính đẳng giai đắc thành tựu 。phá nhất thiết ám như quảng đại minh đăng 。 此大無畏三字真言。儀行法力最為第一。 thử Đại vô úy tam tự chân ngôn 。nghi hạnh/hành/hàng pháp lực tối vi đệ nhất 。 所求所作一切真言義悉得成就。即說大忿怒明王心真言。 sở cầu sở tác nhất thiết chân ngôn nghĩa tất đắc thành tựu 。tức thuyết Đại phẫn nộ minh vương tâm chân ngôn 。 唵(引)惡吽(引) úm (dẫn )ác hồng (dẫn ) 此大忿怒明王心真言。 thử Đại phẫn nộ minh vương tâm chân ngôn 。 大菩薩妙吉祥善說曼拏羅真言行。能作一切事破一切障礙。 đại Bồ-tát diệu cát tường thiện thuyết mạn nã la chân ngôn hạnh/hành/hàng 。năng tác nhất thiết sự phá nhất thiết chướng ngại 。 爾時妙吉祥童子。舉其右手摩忿怒明王頭。 nhĩ thời diệu cát tường Đồng tử 。cử kỳ hữu thủ ma phẫn nộ minh vương đầu 。 稱如是言曩摩一切佛。如是說已。 xưng như thị ngôn nẵng ma nhất thiết Phật 。như thị thuyết dĩ 。 所有十方世界諸佛世尊無量菩薩。 sở hữu thập phương thế giới chư Phật Thế tôn vô lượng Bồ Tát 。 具大福德三昧來住會中。是時忿怒明王復現大忿怒相。 cụ Đại phước đức tam muội lai trụ/trú hội trung 。Thị thời phẫn nộ minh vương phục hiện Đại phẫn nộ tướng 。 即往一切世界剎土之中。所有惡心大力眾生。 tức vãng nhất thiết thế giới sát độ chi trung 。sở hữu ác tâm Đại lực chúng sanh 。 尋遣來集淨光天上大眾之中。依位安住。 tầm khiển lai tập Tịnh Quang Thiên thượng Đại chúng chi trung 。y vị an trụ 。 又此眾生頂上各出熾盛光焰。 hựu thử chúng sanh đảnh/đính thượng các xuất sí thịnh quang diệm 。 爾時妙吉祥童子。觀彼大眾心淨。 nhĩ thời diệu cát tường Đồng tử 。quán bỉ Đại chúng tâm tịnh 。 瞻仰而復告言。此諸大眾汝當諦聽。 chiêm ngưỡng nhi phục cáo ngôn 。thử chư Đại chúng nhữ đương đế thính 。 我此三昧若不依行如有違犯。 ngã thử tam muội nhược/nhã bất y hạnh/hành/hàng như hữu vi phạm 。 令此忿怒明王現大威力而自調伏。何為不得違犯。 lệnh thử phẫn nộ minh vương hiện đại uy lực nhi tự điều phục 。hà vi ất đắc vi phạm 。 緣此祕密三昧真言行義諸佛世尊菩薩大德平等法門。 duyên thử bí mật tam muội chân ngôn hạnh/hành/hàng nghĩa chư Phật Thế tôn Bồ Tát Đại Đức bình đẳng pháp môn 。 汝今諦聽善思念之。當為汝說。 nhữ kim đế thính thiện tư niệm chi 。đương vi nhữ 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)唵(引)囉囉三麼(二合) nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )úm (dẫn )La La tam ma (nhị hợp ) 囉阿鉢囉(二合)底賀多舍(引)娑曩俱摩囉嚕波 La a bát La (nhị hợp )để hạ đa xá (dẫn )sa nẵng câu ma La lỗ ba 馱哩抳吽吽(口*癹)吒(口*癹]吒薩嚩(二合引)賀 Đà lý nê hồng hồng (khẩu *癹)trá (khẩu *癹trá tát phược (nhị hợp dẫn )hạ 聖者此是我根本真言聖妙吉祥印。 Thánh Giả thử thị ngã căn bản chân ngôn Thánh diệu cát tường ấn 。 名為五髻大印。若用此印持誦根本真言。 danh vi ngũ kế Đại ấn 。nhược/nhã dụng thử ấn trì tụng căn bản chân ngôn 。 一切所求皆得成就。 nhất thiết sở cầu giai đắc thành tựu 。 復說心真言。作一切善事令心寂靜。 phục thuyết tâm chân ngôn 。tác nhất thiết thiện sự lệnh tâm tịch tĩnh 。 唵嚩枳也(二合)捺曩莫(入) úm phược chỉ dã (nhị hợp )nại nẵng mạc (nhập ) 說此印法名為三髻。增長一切福德。 thuyết thử ấn Pháp danh vi tam kế 。tăng trưởng nhất thiết phước đức 。 復說外心真言。 phục thuyết ngoại tâm chân ngôn 。 嚩枳也(二合)吽 phược chỉ dã (nhị hợp )hồng 說此印法亦名三髻。能降伏一切眾生。 thuyết thử ấn Pháp diệc danh tam kế 。năng hàng phục nhất thiết chúng sanh 。 復說內心微妙真言。 phục thuyết nội tâm vi diệu chân ngôn 。 曩謨三滿哆沒馱喃曼 nẵng mô tam mãn sỉ một đà nam mạn 說此印法名孔雀座。敬愛一切眾生。 thuyết thử ấn Pháp danh Khổng-tước tọa 。kính ái nhất thiết chúng sanh 。 復有一切佛心大無畏八字真言。 phục hưũ nhất thiết Phật tâm Đại vô úy bát tự chân ngôn 。 名最上增益大吉祥。斷三界生死。消除一切惡趣。 danh tối thượng tăng ích Đại cát tường 。đoạn tam giới sanh tử 。tiêu trừ nhất thiết ác thú 。 能滅一切災害。作一切事皆得安樂。 năng diệt nhất thiết tai hại 。tác nhất thiết sự giai đắc an lạc 。 寂靜如現在見佛。此妙吉祥菩薩。宣布最上祕密真言相。 tịch tĩnh như hiện tại kiến Phật 。thử diệu cát tường Bồ Tát 。tuyên bố tối thượng bí mật chân ngôn tướng 。 為一切眾生。若有憶念一切所願皆得圓滿。 vi/vì/vị nhất thiết chúng sanh 。nhược hữu ức niệm nhất thiết sở nguyện giai đắc viên mãn 。 若有持誦之者。所有五逆重罪皆得清淨。 nhược hữu trì tụng chi giả 。sở hữu ngũ nghịch trọng tội giai đắc thanh tịnh 。 即說真言曰。 tức thuyết chân ngôn viết 。 唵阿尾囉吽佉左洛 úm a vĩ La hồng khư tả lạc 聖者有此八字大無畏最上祕密心真言。 Thánh Giả hữu thử bát tự Đại vô úy tối thượng bí mật tâm chân ngôn 。 與佛住世而無有異。能作一切吉祥之事。 dữ Phật trụ/trú thế nhi vô hữu dị 。năng tác nhất thiết cát tường chi sự 。 此大功德我今為汝略而宣說。若欲廣陳。 thử Đại công đức ngã kim vi/vì/vị nhữ lược nhi tuyên thuyết 。nhược/nhã dục quảng trần 。 經無數百千那由他俱胝劫。校量功德說不能盡。 Kinh vô số bách thiên na-do-tha câu-chi kiếp 。giáo lượng công đức thuyết bất năng tận 。 若說此印法。名為大精進能圓滿一切願。 nhược/nhã thuyết thử ấn Pháp 。danh vi đại tinh tấn năng viên mãn nhất thiết nguyện 。 復說召請眾聖真言。 phục thuyết triệu thỉnh chúng Thánh chân ngôn 。 唵(引)呬(引)呬(引)俱摩囉尾濕嚩(二合)嚕閉尼薩 úm (dẫn )hứ (dẫn )hứ (dẫn )câu ma La vĩ thấp phược (nhị hợp )lỗ bế ni tát 哩嚩(二合)嚩(引)羅婆史哆鉢囉(二合)冒馱儞(引)阿 lý phược (nhị hợp )phược (dẫn )La bà sử sỉ bát La (nhị hợp )mạo Đà nễ (dẫn )a 野(引)呬婆誐挽曩(引)野呬俱摩囉吉哩(二合)拏 dã (dẫn )hứ Bà nga vãn nẵng (dẫn )dã hứ câu ma La cát lý (nhị hợp )nã 怛婆(二合)羅馱哩尼曼拏羅末地野(二合)底瑟姹 đát Bà (nhị hợp )La Đà lý ni mạn nã la mạt địa dã (nhị hợp )để sắt xá (二合)底瑟姹(二合)三摩野摩拏娑摩(二合)囉阿鉢 (nhị hợp )để sắt xá (nhị hợp )tam ma dã ma nã sa ma (nhị hợp )La a bát 囉(二合)底賀哆舍娑曩吽摩(引)尾羅嚩嚕嚕頗 La (nhị hợp )để hạ sỉ xá sa nẵng hồng ma (dẫn )vĩ La phược lỗ lỗ phả 吒娑嚩(二合)賀 trá sa phược (nhị hợp )hạ 此真言是妙吉祥菩薩。 thử chân ngôn thị diệu cát tường Bồ Tát 。 召請一切諸佛一切菩薩。一切辟支佛聲聞。 triệu thỉnh nhất thiết chư Phật nhất thiết Bồ Tát 。nhất thiết Bích Chi Phật Thanh văn 。 天龍夜叉乾闥婆阿修羅誐嚕拏緊那羅摩睺羅伽。 thiên long dạ xoa Càn thát bà A-tu-la nga lỗ nã khẩn-na-la Ma hầu la già 。 毘舍左羅剎娑一切部多等。夫欲召請。 tỳ xá tả La-sát sa nhất thiết bộ đa đẳng 。phu dục triệu thỉnh 。 先以香水加持七遍。灑淨一切廣闊四維上下。 tiên dĩ hương thủy gia trì thất biến 。sái tịnh nhất thiết quảng khoát tứ duy thượng hạ 。 一切諸佛菩薩妙吉祥。 nhất thiết chư Phật Bồ Tát diệu cát tường 。 并及眷屬一切世間出世間真言一切部多眾。一切眾生皆赴道場。 tinh cập quyến thuộc nhất thiết thế gian xuất thế gian chân ngôn nhất thiết bộ đa chúng 。nhất thiết chúng sanh giai phó đạo tràng 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)阿鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )a bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩喃(引)唵度度囉度囉度波嚩(引)悉儞 xá (dẫn )sa nẵng nam (dẫn )úm độ độ La độ La độ ba phược (dẫn )tất nễ 度波(引)哩唧(二合)史吽底瑟姹(二合)三摩野摩 độ ba (dẫn )lý 唧(nhị hợp )sử hồng để sắt xá (nhị hợp )tam ma dã ma 努娑摩(二合)囉娑嚩(二合引)賀 nỗ sa ma (nhị hợp )La sa phược (nhị hợp dẫn )hạ 此是獻香真言。 thử thị hiến hương chân ngôn 。 若以白栴檀龍腦供俱摩香和合等。燒此香時誦此真言。 nhược/nhã dĩ bạch chiên đàn long não cung/cúng câu ma hương hòa hợp đẳng 。thiêu thử hương thời tụng thử chân ngôn 。 一切如來及諸菩薩。一切聖眾皆受供養。 nhất thiết Như Lai cập chư Bồ-tát 。nhất thiết Thánh chúng giai thọ cúng dường 。 前召請印名最上蓮華鬘。 tiền triệu thỉnh ấn danh tối thượng liên hoa man 。 能與一切眾生作大吉祥之事。 năng dữ nhất thiết chúng sanh tác Đại cát tường chi sự 。 若於諸佛如來一切菩薩及聖眾等。 nhược/nhã ư chư Phật Như Lai nhất thiết Bồ Tát cập Thánh chúng đẳng 。 獻閼伽水。所用龍腦白檀供俱摩等香。 hiến át già thủy 。sở dụng long não bạch đàn cung/cúng câu ma đẳng hương 。 復用惹帝華適意華摩梨迦華。末哩師迦華龍華。 phục dụng nhạ đế hoa thích ý hoa ma lê Ca hoa 。mạt lý sư Ca hoa long hoa 。 末俱羅華。寶尼哆誐囉華。 mạt câu La hoa 。bảo ni sỉ nga La hoa 。 如是等香華用淹水內。此名獻閼伽水。獻水真言。 như thị đẳng hương hoa dụng yêm thủy nội 。thử danh hiến át già thủy 。hiến thủy chân ngôn 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他(引)呬(引)呬(引)摩賀 xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )hứ (dẫn )hứ (dẫn )ma hạ (引)迦(引)嚕尼迦尾濕嚩(二合)嚕波馱哩尼(引)阿哩 (dẫn )Ca (dẫn )lỗ ni Ca vĩ thấp phược (nhị hợp )lỗ ba Đà lý ni (dẫn )a lý 凝伽(二合)鉢囉(二合)底蹉鉢囉(二合)底蹉波野三 ngưng già (nhị hợp )bát La (nhị hợp )để tha bát La (nhị hợp )để tha ba dã tam 摩野摩努娑摩(二合)囉底瑟姹(二合)底瑟姹(二合) ma dã ma nỗ sa ma (nhị hợp )La để sắt xá (nhị hợp )để sắt xá (nhị hợp ) 曼拏羅末地也(二合)鉢囉(二合)吠舍野薩哩嚩(二 mạn nã la mạt địa dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )phệ xá dã tát lý phược (nhị 合)部哆(引)努波迦仡哩(二合)恨拏(二合)吽阿蘇囉 hợp )bộ sỉ (dẫn )nỗ ba Ca ngật lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp )hồng a tô La 尾左(引)哩尼娑嚩(二合)賀(引) vĩ tả (dẫn )lý ni sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此印名圓滿印。能為一切眾生作圓滿事。 thử ấn danh viên mãn ấn 。năng vi/vì/vị nhất thiết chúng sanh tác viên mãn sự 。 復說焚香真言。若彼獻香如前真言。 phục thuyết phần hương chân ngôn 。nhược/nhã bỉ hiến hương như tiền chân ngôn 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)曩謨三滿哆巘馱(引) nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )nẵng mô tam mãn sỉ 巘Đà (dẫn ) 嚩娑(引)娑室哩(二合)夜(引)野怛他(引)誐哆(引)野怛 phược sa (dẫn )sa thất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )dã đát tha (dẫn )nga sỉ (dẫn )dã đát 儞也(二合)巘第巘第(引)巘第(引)巘馱(引)巘馱摩拏 nễ dã (nhị hợp )巘đệ 巘đệ (dẫn )巘đệ (dẫn )巘Đà (dẫn )巘Đà ma nã 囉弭(引)鉢囉(二合)底蹉鉢囉(二合)底砌(引)難巘淡 La nhị (dẫn )bát La (nhị hợp )để tha bát La (nhị hợp )để thế (dẫn )nạn/nan 巘đạm 三滿哆(引)努左(引)哩尼(引)娑嚩(二合)賀(引) tam mãn sỉ (dẫn )nỗ tả (dẫn )lý ni (dẫn )sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 此印名波羅嚩。圓滿一切願。 thử ấn danh ba la phược 。viên mãn nhất thiết nguyện 。 復說獻華真言。 phục thuyết hiến hoa chân ngôn 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩喃(引)曩謨三俱蘇弭哆囉(引)惹寫怛 xá (dẫn )sa nẵng nam (dẫn )nẵng mô tam câu tô nhị sỉ La (dẫn )nhạ tả đát 他(引)誐哆寫怛儞也(二合)他(引)俱蘇弭(引)俱蘇摩 tha (dẫn )nga sỉ tả đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )câu tô nhị (dẫn )câu Tô ma (引)儞曳(二合)俱蘇摩布囉嚩(引)悉儞俱蘇摩(引)嚩 (dẫn )nễ duệ (nhị hợp )câu Tô ma bố La phược (dẫn )tất nễ câu Tô ma (dẫn )phược 底娑嚩(二合)賀(引) để sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 夫欲獻食。先頂禮一切諸佛賢聖。 phu dục hiến thực/tự 。tiên đảnh lễ nhất thiết chư Phật hiền thánh 。 生不思議未曾有想。今此真言正覺正說。 sanh bất tư nghị vị tằng hữu tưởng 。kim thử chân ngôn chánh giác chánh thuyết 。 前後所有供獻。皆依此儀念此真言。 tiền hậu sở hữu cung/cúng hiến 。giai y thử nghi niệm thử chân ngôn 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他(引)呬(引)呬(引)婆誐 xá sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )hứ (dẫn )hứ (dẫn )Bà nga 嚩摩賀薩哩嚩(二合)沒馱(引)嚩路(引)吉哆摩(引)尾 phược ma hạ tát lý phược (nhị hợp )một đà (dẫn )phược lộ (dẫn )cát sỉ ma (dẫn )vĩ 楞嚩伊難嚩隷誐哩(二合)恨拏(二合引)播野誐哩(二 lăng phược y nạn/nan phược lệ nga lý (nhị hợp )hận nã (nhị hợp dẫn )bá dã nga lý (nhị 合)恨拏(二合)誐哩(二合)吽薩哩嚩(二合)尾濕嚩(二合) hợp )hận nã (nhị hợp )nga lý (nhị hợp )hồng tát lý phược (nhị hợp )vĩ thấp phược (nhị hợp ) 囉囉吒吒薩頗(二合)吒娑嚩(二合引)賀(引) La La trá trá tát phả (nhị hợp )trá sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ) 今此真言印名為大力。消除一切諸惡。 kim thử chân ngôn ấn danh vi Đại lực 。tiêu trừ nhất thiết chư ác 。 燃燈真言 Nhiên Đăng chân ngôn 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩(引)喃(引)薩哩嚩(二合)怛夢(引)馱迦(引)囉 xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )đát mộng (dẫn )Đà Ca (dẫn )La 尾特鑁(二合)悉喃(引)曩謨三滿哆祖底巘馱(引) vĩ đặc tông (nhị hợp )tất nam (dẫn )nẵng mô tam mãn sỉ tổ để 巘Đà (dẫn ) 嚩婆(引)娑室哩(二合)夜(引)野怛他(引)誐哆(引)野怛 phược Bà (dẫn )sa thất lý (nhị hợp )dạ (dẫn )dã đát tha (dẫn )nga sỉ (dẫn )dã đát 儞也(二合)他(引)呬(引)呬(引)婆誐鑁祖底囉舍弭(二 nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )hứ (dẫn )hứ (dẫn )Bà nga tông tổ để La xá nhị (nhị 合)設哆娑賀娑囉(二合)鉢囉(二合)底曼尼哆舍哩 hợp )thiết sỉ sa hạ sa La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )để mạn ni sỉ xá lý 囉尾俱哩嚩(二合)摩賀(引)冒地薩怛嚩(二合)三滿 La vĩ câu lý phược (nhị hợp )ma hạ (dẫn )mạo địa tát đát phược (nhị hợp )tam mãn 哆入嚩(二合)囉(引)儞喻(二合)底哆沒哩底(二合)具 sỉ nhập phược (nhị hợp )La (dẫn )nễ dụ (nhị hợp )để sỉ một lý để (nhị hợp )cụ 哩那(二合)具哩那(二合)阿嚩路(引)迦野阿嚩路迦 lý na (nhị hợp )cụ lý na (nhị hợp )a phược lộ (dẫn )Ca dã a phược lộ ca 野曼拏羅薩哩嚩(二合)薩怛嚩(二合)難左 dã mạn nã la tát lý phược (nhị hợp )tát đát phược (nhị hợp )nạn/nan tả 此是燃燈真言印名曰廣開。 thử thị Nhiên Đăng chân ngôn ấn danh viết quảng khai 。 觀照一切眾生。 quán chiếu nhất thiết chúng sanh 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他(引)入嚩(二合)入嚩 xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )nhập phược (nhị hợp )nhập phược (二合)羅入嚩(二合)羅入嚩(二合)羅野入嚩(二合)羅野 (nhị hợp )La nhập phược (nhị hợp )La nhập phược (nhị hợp )La dã nhập phược (nhị hợp )La dã 吽尾冒馱迦賀哩訖哩(二合)瑟拏(二合)賓誐羅 hồng vĩ mạo Đà Ca hạ lý cật lý (nhị hợp )sắt nã (nhị hợp )tân nga La 此是燃火真言印。 thử thị nhiên hỏa chân ngôn ấn 。 名合掌光照一切眾生過去諸佛菩薩所說。 danh hợp chưởng quang chiếu nhất thiết chúng sanh quá khứ chư Phật Bồ Tát sở thuyết 。 爾時妙吉祥童子。告祕密主金剛手菩薩言。 nhĩ thời diệu cát tường Đồng tử 。cáo Bí mật chủ Kim Cương Thủ Bồ-tát ngôn 。 此微妙祕密真言。汝等明王族部。 thử vi diệu bí mật chân ngôn 。nhữ đẳng minh vương tộc bộ 。 外現忿怒內含慈忍。所有智者求一切真言皆得成就。 ngoại hiện phẫn nộ nội hàm từ nhẫn 。sở hữu trí giả cầu nhất thiết chân ngôn giai đắc thành tựu 。 若彼金剛蓮華族等障礙之時。 nhược/nhã bỉ Kim cương liên hoa tộc đẳng chướng ngại chi thời 。 即說此明令彼降伏。 tức thuyết thử minh lệnh bỉ hàng phục 。 曩謨薩哩嚩(二合)沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀 nẵng mô tát lý phược (nhị hợp )một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ 哆舍(引)娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他(引)唵迦囉迦 sỉ xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm Ca La Ca 囉俱嚕俱嚕摩摩(引)迦(引)哩焰(二合)伴惹伴惹薩 La Câu Lỗ Câu Lỗ ma ma (dẫn )Ca (dẫn )lý diệm (nhị hợp )bạn nhạ bạn nhạ tát 哩嚩(二合)尾近難(二合引)那賀那賀薩哩嚩(二合)嚩 lý phược (nhị hợp )vĩ cận nạn/nan (nhị hợp dẫn )na mô hạ na hạ tát lý phược (nhị hợp )phược 日羅(二合)尾那野劍(引)布哩嚩(二合)吒迦(口*爾)尾旦 nhật La (nhị hợp )vĩ na dã kiếm (dẫn )bố lý phược (nhị hợp )trá Ca (khẩu *nhĩ )vĩ đán 哆迦囉摩賀(引)尾訖哩(二合)哆嚕波馱哩尼鉢 sỉ Ca La ma hạ (dẫn )vĩ cật lý (nhị hợp )sỉ lỗ ba Đà lý ni bát 左鉢左薩哩嚩(二合)努瑟吒(二合)摩賀(引)誐拏鉢 tả bát tả tát lý phược (nhị hợp )nỗ sắt trá (nhị hợp )ma hạ (dẫn )nga nã bát 底(口*爾)尾旦哆迦囉滿馱滿馱薩哩嚩(二合)誐囉 để (khẩu *nhĩ )vĩ đán sỉ Ca La mãn Đà mãn Đà tát lý phược (nhị hợp )nga La (二合)賀沙目佉沙部惹沙左囉拏嚕捺囉(二合)摩 (nhị hợp )hạ sa mục khư sa bộ nhạ sa tả La nã lỗ nại La (nhị hợp )ma (引)曩野尾瑟拏(二合)摩(引)曩野沒囉(二合)憾摩(二合) (dẫn )nẵng dã vĩ sắt nã (nhị hợp )ma (dẫn )nẵng dã một La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp ) 儞也(二合)禰嚩(引)曩曩野摩(引)尾楞嚩尾楞嚩羅 nễ dã (nhị hợp )nỉ phược (dẫn )nẵng nẵng dã ma (dẫn )vĩ lăng phược vĩ lăng phược La 護羅護曼拏羅末他也(二合)鉢囉(二合)吠舍野三摩 hộ La-hộ mạn nã la mạt tha dã (nhị hợp )bát La (nhị hợp )phệ xá dã tam ma 野摩努娑摩(二合)囉吽吽吽吽吽吽頗吒頗吒 dã ma nỗ sa ma (nhị hợp )La hồng hồng hồng hồng hồng hồng phả trá phả trá 說此真言已告祕密主言。 thuyết thử chân ngôn dĩ cáo Bí mật chủ ngôn 。 此是大精進最上祕密。名六面大忿怒明王。能破障礙。 thử thị đại tinh tấn tối thượng bí mật 。danh lục diện Đại phẫn nộ minh vương 。năng phá chướng ngại 。 若持誦此明得自在。十地菩薩猶可降伏。 nhược/nhã trì tụng thử minh đắc tự tại 。thập địa Bồ-tát do khả hàng phục 。 何況諸惡障礙。若有持誦供養大作擁護。 hà huống chư ác chướng ngại 。nhược hữu trì tụng cúng dường Đại tác ủng hộ 。 說此印法名為大叉。破滅一切障礙。 thuyết thử ấn Pháp danh vi Đại xoa 。phá diệt nhất thiết chướng ngại 。 復說忿怒明王心真言。 phục thuyết phẫn nộ minh vương tâm chân ngôn 。 唵(引)仡哩(二合)瑟致哩(二合)哆(引)曩曩吽薩哩嚩 úm (dẫn )ngật lý (nhị hợp )sắt trí lý (nhị hợp )sỉ (dẫn )nẵng nẵng hồng tát lý phược (二合)設怛嚕(二合)曩舍野薩旦(二合)婆野頗吒頗 (nhị hợp )thiết đát lỗ (nhị hợp )nẵng xá dã tát đán (nhị hợp )Bà dã phả trá phả 若有一切冤家逼害惱亂之時。 nhược hữu nhất thiết oan gia bức hại não loạn chi thời 。 依法念此真言。令彼冤家受隔四日瘧病得大苦惱。 y Pháp niệm thử chân ngôn 。lệnh bỉ oan gia thọ/thụ cách tứ nhật ngược bệnh đắc đại khổ não 。 若人恒常誦持。無慈悲心所求之事不得成就。 nhược/nhã nhân hằng thường tụng trì 。vô từ bi tâm sở cầu chi sự bất đắc thành tựu 。 若人不信三寶。誦此呪法令彼生信定得成就。 nhược/nhã nhân bất tín Tam Bảo 。tụng thử chú Pháp lệnh bỉ sanh tín định đắc thành tựu 。 印名大叉。與呪同用其驗剋成。 ấn danh Đại xoa 。dữ chú đồng dụng kỳ nghiệm khắc thành 。 復說外心真言。 phục thuyết ngoại tâm chân ngôn 。 唵仡哩(二合)迦羅嚕波吽欠 úm ngật lý (nhị hợp )Ca la lỗ ba hồng khiếm 印名大叉若此明同用。能調伏一切惡者。 ấn danh Đại xoa nhược/nhã thử minh đồng dụng 。năng điều phục nhất thiết ác giả 。 復說內心真言名為一字。一切佛說。 phục thuyết nội tâm chân ngôn danh vi nhất tự 。nhất thiết Phật thuyết 。 印名大叉與明同用。能消除一切惡事。 ấn danh Đại xoa dữ minh đồng dụng 。năng tiêu trừ nhất thiết ác sự 。 降伏一切部多。於曼拏羅中呪法成就之時。 hàng phục nhất thiết bộ đa 。ư mạn nã la trung chú pháp thành tựu chi thời 。 定見忿怒明王靈驗。 định kiến phẫn nộ minh vương linh nghiệm 。 復說發遣賢聖等真言。 phục thuyết phát khiển hiền thánh đẳng chân ngôn 。 曩謨薩哩嚩沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tát lý phược một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他(引)惹焰惹野蘇惹 xá sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )nhạ diệm nhạ dã tô nhạ 野摩賀迦(引)嚕尼迦尾室左(二合)嚕閉尼(引)誐蹉 dã ma hạ Ca (dẫn )lỗ ni Ca vĩ thất tả (nhị hợp )lỗ bế ni (dẫn )nga tha 誐蹉娑嚩(二合)婆嚩喃(引)薩哩嚩(二合)沒淡(引)室 nga tha sa phược (nhị hợp )Bà phược nam (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )một đạm (dẫn )thất 左(二合)尾娑哩惹(二合)野薩波哩嚩(引)囉(引)娑嚩 tả (nhị hợp )vĩ sa lý nhạ (nhị hợp )dã tát ba lý phược (dẫn )La (dẫn )sa phược (二合)婆嚩喃左怛囉(二合)鉢囉(二合)吠(引)舍野滿 (nhị hợp )Bà phược nam tả đát La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )phệ (dẫn )xá dã mãn 怛囉(二合)娑摩(二合)囉薩哩嚩(二合)室左(二合)弭悉 đát La (nhị hợp )sa ma (nhị hợp )La tát lý phược (nhị hợp )thất tả (nhị hợp )nhị tất 殿覩滿怛囉(二合)播那(引)摩努囉淡左弭波哩 điện đổ mãn đát La (nhị hợp )bá na (dẫn )ma nỗ La đạm tả nhị ba lý 布囉野 bố La dã 此發遣真言印。名寶座亦名獻座。 thử phát khiển chân ngôn ấn 。danh bảo tọa diệc danh hiến tọa 。 若欲發遣賢聖等。專心志意念一七遍依法加持。 nhược/nhã dục phát khiển hiền thánh đẳng 。chuyên tâm chí ý niệm nhất thất biến y Pháp gia trì 。 所有一切世間出世間曼拏羅真言行。 sở hữu nhất thiết thế gian xuất thế gian mạn nã la chân ngôn hạnh/hành/hàng 。 皆得三昧成就。諸聖眾等歡喜而退。 giai đắc tam muội thành tựu 。chư Thánh chúng đẳng hoan hỉ nhi thoái 。 爾時妙吉祥童子。復觀淨光天內一切大眾。 nhĩ thời diệu cát tường Đồng tử 。phục quán Tịnh Quang Thiên nội nhất thiết Đại chúng 。 說自己明王真言。 thuyết tự kỷ minh vương chân ngôn 。 曩謨薩哩嚩(二合)沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀 nẵng mô tát lý phược (nhị hợp )một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ 哆誐底喃(引)唵儞哩致 sỉ nga để nam (dẫn )úm nễ lý trí 妙吉祥說此真言已。化為明王名枳世儞。 diệu cát tường thuyết thử chân ngôn dĩ 。hóa vi/vì/vị minh vương danh chỉ thế nễ 。 能作一切之事。印名大五髻。若用此印法。 năng tác nhất thiết chi sự 。ấn danh Đại ngũ kế 。nhược/nhã dụng thử ấn Pháp 。 一切難作之事皆得成就。 nhất thiết nạn/nan tác chi sự giai đắc thành tựu 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍娑曩(引)喃(引)唵(引)儞致 xá sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )úm (dẫn )nễ trí 此真言名塢波枳世儞。印名廣開。 thử chân ngôn danh ổ ba chỉ thế nễ 。ấn danh quảng khai 。 一切之事所求皆成。若有一切凶惡宿耀自然退散。 nhất thiết chi sự sở cầu giai thành 。nhược hữu nhất thiết hung ác tú diệu tự nhiên thoái tán 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 誐底喃(引)唵(引)儞(入) nga để nam (dẫn )úm (dẫn )nễ (nhập ) 此真言名曩隷儞。印名寶座。 thử chân ngôn danh nẵng lệ nễ 。ấn danh bảo tọa 。 能成一切之事。所有夜叉之眾亦能遣來。 năng thành nhất thiết chi sự 。sở hữu dạ xoa chi chúng diệc năng khiển lai 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進部哆嚕閉赧(引) nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn bộ sỉ lỗ bế noản (dẫn ) 唵(引)稍罩嚕(二合) úm (dẫn )sảo tráo lỗ (nhị hợp ) 此真言名波隷。儞印名大力。 thử chân ngôn danh ba lệ 。nễ ấn danh Đại lực 。 能調伏一切拏枳儞鬼。妙吉祥所說一切諸佛同說。 năng điều phục nhất thiết nã chỉ nễ quỷ 。diệu cát tường sở thuyết nhất thiết chư Phật đồng thuyết 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 誐底鉢囉(二合)左(引)哩赧(引)怛儞也(二合)他(引)唵(引) nga để bát La (nhị hợp )tả (dẫn )lý noản (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm (dẫn ) 嚩囉禰(引) phược La nỉ (dẫn ) 此明名增長化相。印名三髻。 thử minh danh tăng trưởng hóa tướng 。ấn danh tam kế 。 持誦同用速得富貴。 trì tụng đồng dụng tốc đắc phú quý 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進底也(二合引)部哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn để dã (nhị hợp dẫn )bộ sỉ 嚕閉拏(引)唵(引)部哩 lỗ bế nã (dẫn )úm (dẫn )bộ lý 印名叉。同用消除一切瘧病。 ấn danh xoa 。đồng dụng tiêu trừ nhất thiết ngược bệnh 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進底也(二合引)部哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn để dã (nhị hợp dẫn )bộ sỉ 嚕閉赧(引)唵(引)怛囉(二合引)哩 lỗ bế noản (dẫn )úm (dẫn )đát La (nhị hợp dẫn )lý 此明名哆囉。印名大力。 thử minh danh sỉ La 。ấn danh Đại lực 。 能成一切事復能滅除障礙。 năng thành nhất thiết sự phục năng diệt trừ chướng ngại 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進底也(二合引)部哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn để dã (nhị hợp dẫn )bộ sỉ 嚕閉赧(引)怛儞也(二合)他(引)唵尾路枳儞 lỗ bế noản (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm vĩ lộ chỉ nễ 此明名大世。印名嚩訖怛囉。 thử minh danh Đại thế 。ấn danh phược cật đát La 。 降伏一切世間皆得快樂。 hàng phục nhất thiết thế gian giai đắc khoái lạc 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進底也(二合)部哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn để dã (nhị hợp )bộ sỉ 嚕閉赧(引)怛儞也(二合)他(引)唵尾濕吠(二合引)尾濕 lỗ bế noản (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm vĩ thấp phệ (nhị hợp dẫn )vĩ thấp 嚩(二合)三婆吠(引)尾濕嚩(二合)嚕閉尼迦賀迦賀 phược (nhị hợp )tam bà phệ (dẫn )vĩ thấp phược (nhị hợp )lỗ bế ni Ca hạ Ca hạ 阿尾舍(引)尾舍三摩野摩努 A-vĩ-xá (dẫn )vĩ xá tam ma dã ma nỗ 此明名大精進。印名能瑟吒囉。亦名變化。 thử minh danh đại tinh tấn 。ấn danh năng sắt trá La 。diệc danh biến hóa 。 能令一切眾生起大施願。惠施一切有情。 năng lệnh nhất thiết chúng sanh khởi Đại thí nguyện 。huệ thí nhất thiết hữu tình 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進底也(二合引)部哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn để dã (nhị hợp dẫn )bộ sỉ 嚕閉赧(引)怛儞也(二合)他(引)唵(引)濕吠(二合)諦(引) lỗ bế noản (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm (dẫn )thấp phệ (nhị hợp )đế (dẫn ) 室哩(二合)嚩布(入) thất lý (nhị hợp )phược bố (nhập ) 此明名為大化。印名孔雀座。 thử minh danh vi đại hóa 。ấn danh Khổng-tước tọa 。 具不思議未曾有相。作一切所欲之事無不成就。 cụ bất tư nghị vị tằng hữu tướng 。tác nhất thiết sở dục chi sự vô bất thành tựu 。 能降伏世間。童男童女生愛敬心。 năng hàng phục thế gian 。đồng nam đồng nữ sanh ái kính tâm 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進底也(二合引)部哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn để dã (nhị hợp dẫn )bộ sỉ 嚕閉赧(引)怛儞也(二合)他唵(引)契契哩婆虞哩薩 lỗ bế noản (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha úm (dẫn )khế khế lý Bà ngu lý tát 哩嚩(二合)設怛嚕(二合)薩旦(二合)婆野咎婆野謨 lý phược (nhị hợp )thiết đát lỗ (nhị hợp )tát đán (nhị hợp )Bà dã cữu Bà dã mô (引)賀野嚩舍摩(引)曩藥 (dẫn )hạ dã phược Xá Ma (dẫn )nẵng dược 此明名相應大明。印名嚩訖怛囉。 thử minh danh tướng ứng Đại Minh 。ấn danh phược cật đát La 。 能調伏造惡眾生。 năng điều phục tạo ác chúng sanh 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢底(二合)賀哆誐 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát để (nhị hợp )hạ sỉ nga 底鉢囉(二合)左(引)哩拏(引)怛儞也(二合)他(引)唵(引)室 để bát La (nhị hợp )tả (dẫn )lý nã (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm (dẫn )thất 哩(二合入) lý (nhị hợp nhập ) 此明名大福德。印名合掌。佛自宣說。 thử minh danh Đại phước đức 。ấn danh hợp chưởng 。Phật tự tuyên thuyết 。 能令有情得國王位。 năng lệnh hữu tình đắc Quốc Vương vị 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)薩哩嚩(二合)薩怛嚩 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )tát lý phược (nhị hợp )tát đát phược (二合)婆野鉢囉(二合)捺(引)曳喃(引)怛儞也(二合)他唵 (nhị hợp )Bà dã bát La (nhị hợp )nại (dẫn )duệ nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha úm (引)阿(口*爾)諦俱摩(引)哩嚕閉尼(目*壹]呬阿(引)誐蹉摩 (dẫn )a (khẩu *nhĩ )đế câu ma (dẫn )lý lỗ bế ni (mục *nhất hứ a (dẫn )nga tha ma 摩迦(引)哩焰(二合)俱嚕(入) ma Ca (dẫn )lý diệm (nhị hợp )Câu Lỗ (nhập ) 此名無能勝現童女身說甘露句。印名合掌。 thử danh Vô năng thắng hiện đồng nữ thân thuyết cam lồ cú 。ấn danh hợp chưởng 。 與此真言同用。遠離一切冤家。 dữ thử chân ngôn đồng dụng 。viễn ly nhất thiết oan gia 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩進底也(二合引)部哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma tiến/tấn để dã (nhị hợp dẫn )bộ sỉ 嚕閉赧(引)怛儞也(二合)他(引)唵(引)惹曳(引)唵(引)尾 lỗ bế noản (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm (dẫn )nhạ duệ (dẫn )úm (dẫn )vĩ 惹曳(引)唵(引)阿(口*爾)諦(引)唵(引)阿波囉(引)(口*爾]諦(引) nhạ duệ (dẫn )úm (dẫn )a (khẩu *nhĩ )đế (dẫn )úm (dẫn )a ba La (dẫn )(khẩu *nhĩ đế (dẫn ) 此真言內有四姊妹親近菩薩。 thử chân ngôn nội hữu tứ tỷ muội thân cận Bồ Tát 。 經行大地救度眾生。令諸有情依行真言行。 kinh hành Đại địa cứu độ chúng sanh 。lệnh chư hữu tình y hạnh/hành/hàng chân ngôn hạnh/hành/hàng 。 如度得舡所作圓滿。印名祕密。 như độ đắc hang sở tác viên mãn 。ấn danh bí mật 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)路迦(引)誐囉(二合引)地 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )lộ ca (dẫn )nga La (nhị hợp dẫn )địa 鉢底喃(引)怛儞也(二合)他唵(引)俱摩囉摩賀(引)俱 bát để nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha úm (dẫn )câu ma La ma hạ (dẫn )câu 摩(引)囉吉哩(二合)拏釤摩佉(曰/月)地薩怛嚩(二合引)覩 ma (dẫn )La cát lý (nhị hợp )nã 釤ma khư (viết /nguyệt )địa tát đát phược (nhị hợp dẫn )đổ 惹拏(二合)哆摩布囉(引)摩布囉(引)娑曩設吉曳(二合 nhạ nã (nhị hợp )sỉ ma bố La (dẫn )ma bố La (dẫn )sa nẵng thiết cát duệ (nhị hợp 引)覩(引)儞也(二合)哆波(引)尼囉訖旦(二合引)誐囉訖 dẫn )đổ (dẫn )nễ dã (nhị hợp )sỉ ba (dẫn )ni La cật đán (nhị hợp dẫn )nga La cật 哆(二合)巘馱(引)覩隷(引)鉢曩必哩(二合)野佉佉佉 sỉ (nhị hợp )巘Đà (dẫn )đổ lệ (dẫn )bát nẵng tất lý (nhị hợp )dã khư khư khư 呬佉呬吽吽涅哩(二合)怛也(二合)涅哩(二合)怛也 hứ khư hứ hồng hồng niết lý (nhị hợp )đát dã (nhị hợp )niết lý (nhị hợp )đát dã (二合)囉訖哆(二合)補瑟波(二合引)唧哆沒哩底(二合)娑 (nhị hợp )La cật sỉ (nhị hợp )bổ sắt ba (nhị hợp dẫn )唧sỉ một lý để (nhị hợp )sa 摩野摩拏娑摩(二合)囉部囉(二合)摩部囉(二合)摩 ma dã ma nã sa ma (nhị hợp )La bộ La (nhị hợp )ma bộ La (nhị hợp )ma 部囉(二合)摩野部囉(二合引)摩野羅護羅護摩(引)尾 bộ La (nhị hợp )ma dã bộ La (nhị hợp dẫn )ma dã La-hộ La-hộ ma (dẫn )vĩ 覽摩薩哩嚩(二合)迦(引)哩野(二合引)尼弭俱嚕尾唧 lãm ma tát lý phược (nhị hợp )Ca (dẫn )lý dã (nhị hợp dẫn )ni nhị Câu Lỗ vĩ 唧 怛囉(二合)嚕波馱(引)哩尼底瑟吒(二合)底瑟吒(二 đát La (nhị hợp )lỗ ba Đà (dẫn )lý ni để sắt trá (nhị hợp )để sắt trá (nhị 合)吽吽薩哩嚩(二合引)沒馱(引)努惹拏(二合)諦(引)娑 hợp )hồng hồng tát lý phược (nhị hợp dẫn )một đà (dẫn )nỗ nhạ nã (nhị hợp )đế (dẫn )sa 嚩(二合)賀(引) phược (nhị hợp )hạ (dẫn ) 爾時妙吉祥菩薩。說此真言之時。 nhĩ thời diệu cát tường Bồ Tát 。thuyết thử chân ngôn chi thời 。 大地六種振動。大自在天現極惡相。 Đại địa lục chủng chấn động 。đại tự tại thiên hiện cực ác tướng 。 童子天具火曜幖幟。俱來教化調伏一切惡業眾生。 Đồng tử Thiên cụ hỏa diệu tiêu xí 。câu lai giáo hóa điều phục nhất thiết ác nghiệp chúng sanh 。 妙吉祥所說大權菩薩。起慈愍心行菩薩行。 diệu cát tường sở thuyết đại quyền Bồ Tát 。khởi từ mẫn tâm hành Bồ Tát hạnh 。 利樂一切愚癡眾生。印名大力。與真言同用。 lợi lạc nhất thiết ngu si chúng sanh 。ấn danh Đại lực 。dữ chân ngôn đồng dụng 。 令得梵天等大福德果。何況人身。 lệnh đắc phạm thiên đẳng Đại phước đức quả 。hà huống nhân thân 。 爾時妙吉祥菩薩。復說真言名為三字。 nhĩ thời diệu cát tường Bồ Tát 。phục thuyết chân ngôn danh vi tam tự 。 為悲愍眾生。印名大力。與真言同用。 vi i mẫn chúng sanh 。ấn danh Đại lực 。dữ chân ngôn đồng dụng 。 令一切眾生得大福德。 lệnh nhất thiết chúng sanh đắc Đại phước đức 。 唵(引)吽(口*弱) úm (dẫn )hồng (khẩu *nhược ) 此是三字真言。依法持誦所求皆成。 thử thị tam tự chân ngôn 。y Pháp trì tụng sở cầu giai thành 。 復說外心真言。 phục thuyết ngoại tâm chân ngôn 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)三滿覩(引)儞喻(二合引) nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )tam mãn đổ (dẫn )nễ dụ (nhị hợp dẫn ) 底哆沒哩底喃(引)唵(引)尾訖哩(二合)哆誐囉(二合) để sỉ một lý để nam (dẫn )úm (dẫn )vĩ cật lý (nhị hợp )sỉ nga La (nhị hợp ) 賀吽頗吒 hạ hồng phả trá 妙吉祥菩薩為親近者童子天。說此真言。 diệu cát tường Bồ Tát vi/vì/vị thân cận giả Đồng tử Thiên 。thuyết thử chân ngôn 。 能降伏一切部哆摩多羅等。及一切諸惡星曜。 năng hàng phục nhất thiết bộ sỉ ma Ta-la đẳng 。cập nhất thiết chư ác tinh diệu 。 如有部多等所著所魅及惡曜照臨。 như hữu bộ đa đẳng sở trước/trứ sở mị cập ác diệu chiếu lâm 。 依法持誦彼等悉皆恐怖。而自退散即得解脫。 y Pháp trì tụng bỉ đẳng tất giai khủng bố 。nhi tự thoái tán tức đắc giải thoát 。 乃至求生天界一切皆得。印名大力與彼同用。 nãi chí cầu sanh Thiên giới nhất thiết giai đắc 。ấn danh Đại lực dữ bỉ đồng dụng 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他(引)唵(引)沒囉(二合) xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha (dẫn )úm (dẫn )một La (nhị hợp ) 憾摩(二合)蘇沒囉(二合)憾摩(二合)沒囉(二合)憾摩(二 hám ma (nhị hợp )tô một La (nhị hợp )hám ma (nhị hợp )một La (nhị hợp )hám ma (nhị 合)嚩哩左(二合)細(引)扇(引)底俱嚕 hợp )phược lý tả (nhị hợp )tế (dẫn )phiến (dẫn )để Câu Lỗ 此真言大梵天菩薩所說。令息災害。 thử chân ngôn đại phạm thiên Bồ Tát sở thuyết 。lệnh tức tai hại 。 若部多惱亂之時。誦此真言剎那退散速得安樂。 nhược/nhã bộ đa não loạn chi thời 。tụng thử chân ngôn sát-na thoái tán tốc đắc an lạc 。 印名五髻。若說大梵天調伏儀軌。 ấn danh ngũ kế 。nhược/nhã thuyết đại phạm thiên điều phục nghi quỹ 。 如四圍陀論。 như tứ vi đà luận 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他唵(引)誐嚕拏嚩 xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha úm (dẫn )nga lỗ nã phược (引)賀曩作羯囉(二合)波(引)尼左覩哩部(二合)惹吽 (dẫn )hạ nẵng tác yết La (nhị hợp )ba (dẫn )ni tả đổ lý bộ (nhị hợp )nhạ hồng 吽三摩努娑摩(二合)囉(曰/月)地薩怛嚩(二合)阿惹拏 hồng tam ma nỗ sa ma (nhị hợp )La (viết /nguyệt )địa tát đát phược (nhị hợp )a nhạ nã (二合)波野底 (nhị hợp )ba dã để 妙吉祥說此真言。速能作於吉祥之事。 diệu cát tường thuyết thử chân ngôn 。tốc năng tác ư cát tường chi sự 。 印名三髻。亦能破壞部哆及那羅延。 ấn danh tam kế 。diệc năng phá hoại bộ sỉ cập Na-la-diên 。 此則皆是方便攝化眾生。 thử tức giai thị phương tiện nhiếp hóa chúng sanh 。 曩謨三滿哆沒馱(引)喃(引)摩鉢囉(二合)底賀哆 nẵng mô tam mãn sỉ một đà (dẫn )nam (dẫn )ma bát La (nhị hợp )để hạ sỉ 舍(引)娑曩(引)喃(引)怛儞也(二合)他唵(引)摩賀(引)摩 xá (dẫn )sa nẵng (dẫn )nam (dẫn )đát nễ dã (nhị hợp )tha úm (dẫn )ma hạ (dẫn )ma 呬(引)室左(二合)囉部哆(引)地波底沒哩(二合)沙特 hứ (dẫn )thất tả (nhị hợp )La bộ sỉ (dẫn )địa ba để một lý (nhị hợp )sa đặc 嚩(二合)惹鉢囉(二合)覽嚩惹吒摩俱吒馱(引)哩尼 phược (nhị hợp )nhạ bát La (nhị hợp )lãm phược nhạ trá ma câu trá Đà (dẫn )lý ni 悉哆婆娑摩(引)度娑哩哆沒哩底(二合)吽頗吒 tất sỉ Bà sa ma (dẫn )độ sa lý sỉ một lý để (nhị hợp )hồng phả trá 頗吒(曰/月)地薩怛(曰/月](二合引)惹拏(二合)波野底(入) phả trá (viết /nguyệt )địa tát đát (viết /nguyệt (nhị hợp dẫn )nhạ nã (nhị hợp )ba dã để (nhập ) 此真言我自宣說。為慈愍眾生。印名大叉。 thử chân ngôn ngã tự tuyên thuyết 。vi/vì/vị từ mẫn chúng sanh 。ấn danh Đại xoa 。 與明同用亦破部多之眾。 dữ minh đồng dụng diệc phá bộ đa chi chúng 。 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第四 Đại phương quảng Bồ-tát tạng Văn-thù-sư-lợi căn bản nghi quỹ Kinh quyển đệ tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:34:38 2008 ============================================================